مقتل نصَّار في “قصة موت معلن” لغارسيا ماركيز (مترجم)

اشتهر غابرييل غارسيا ماركيز بقصصه القصيرة ورواياته، خاصَّة رواية مائة عام من العُزلة، الّتي تتميَّز بالواقعيَّة السحريَّة بزخمٍ كبيرٍ في الشخصيَّات والأحداث الرائعة، كما يُعرف عنه أيضًا بأنَّه الفائز بجائزة نوبل للأدب سنة ١٩٨٢م. روايتهُ (قصة موت معلن) -الغريبة جدًا والمحبوكة ببراعة- من روايات الألغاز الميتافيزيقيَّة لجريمة قتل؛ حيث يعيد المحقِّق، وهو غارسيا ماركيز نفسه، بناء الأحداث المرتبطة بمقتل سانتياغو نصّار قبل سبعةٍ وعشرين سنة، وهو رجلٌ ثريٌّ وسيمٌ عاش في بلدة الكاريبي حيث نشأ المؤلِّف، وهكذا… وكدَورٍ يلعبه في روايته، يقوم غارسيا ماركيز بإجراء مقابلاتٍ مع أشخاصٍ يتذكَّرون جريمة القتل، كما يقوم بدراسة وثائق جمعتها المحكمة. يجمع الكاتب أنواعًا عديدة من البيانات: الأحلام، تقارير الطقس، القيل والقال، التّكهُّنات الفلسفية، ويسجّل ما حدث أولاً، ثانيًا، ثالثًا، إلخ… باختصار، يصنع سجلًا زمنيًّا للأحداث.

يتَّضح أنَّ كلَّ مَن في البلدة تقريبًا يعرف أنَّ سانتياغو نصَّار سيُقتَل، ويعرفون مَنْ سيفعل ذلك وأين ومتى ولماذا. نظرًا إلى الكثير من المعلومات المسبقة، فإنَّ اللُّغز يكمن في كيفيَّة حدوث جريمة القتل. يحاول بعض سُكَّان البلدة منع الجريمة، حيث يشعر الآخرون بالرعب من معرفتهم السالفة للجريمة لدرجة أنَّهم ينظرون إلى سانتياغو نصَّار -حتَّى وهو يقف أمامهم- على أنَّه ميِّت. شخصٌ واحد، وهو عشيقة والده المُسنَّة، تودُّ أن تقتلهُ بنفسها، لكن الرّجُلَيْن اللذين يشعران بالاضطرار لقَتْلِه من باب الشرف في الواقع يُشفقان عليه ويُريدان أحدًا أن يُوقفهما عن فِعْلتهما؛ فيُعلنان عن نيَّتهما​​، ويغرقان في سُكْرٍ على نحوٍ مشهود، ويتباهان بسكاكين مُريعة. يقول أحد الشهود: “كانا مثل الأطفال”. حقًّا لم يكونا مُذنبَيْن، فقط كانا مُتأثِّرين بشكلٍ مخيفٍ رغماً عنهما. تقول الشّاهدة: ‹‹إنَّ الأطفال فقط هم وحدهم الذين يستطيعون فِعْل كلِّ شيء››. على عكس ما حصل لهما، لا أحد يستطيع أن يفعل حتَّى شيئًا واحدًا مُجْدِيًا لمنع ارتكاب الجريمة.

غارسيا ماركيز الصديق المقرَّب لـسانتياغو نصَّار والمعروف بصداقته له؛ لم تُصِب والدة سانتياغو نصَّار العجوز المحتضرة (بلاثيدا لينيرو) بالتّعرُّف عليهِ تمامًا نتيجة اضطراباتٍ ذهانية قصيرة الأمد. عندما تحدث جريمة القتل، يكون غارسيا ماركيز فاقدًا للوعي؛ يتعافى من احتفالات زفاف الليلة الماضية، لكنَّه يتذكَّر أنَّ ما أيقظهُ من النوم -وهو في حضن (ماريا أليخاندرينا ثيربانتس) الرسولي- هو صخبُ أجراس الإنذار، ومن هنا أيضًا جرى التعرُّف عليه من خلال الضحيَّة؛ لأنَّ ماريا أليخاندرينا ثيربانتس كانت ذات يومٍ الشغف الأكبر لـسانتياغو نصَّار. إنَّها عاهرة حيوانيَّة رائعة، حضنها الأمومي؛ يحمل رسالة الإيمان الجنسيِّ إلى البلدة، وهو ما يُسمِّها غارسيا ماركيز بـ “فوضى الحب” وهذه العبارة تُطلق على ظروف سِياق جريمة القتل وتُحدِّد الدافع إليها.

ويتَّضح من هنا مدى ارتباط جريمة القتل بحفلةِ زفاف، وإغواءٍ مزعوم، وعاهرة، وليلة مُجاهرة بالفِسق. على وجه التّحديد، قُتل سانتياغو نصَّار لأنَّه اتُّهم بسَلْب عُذريَّة العروس، الّتي كان زوجها على ثِقةٍ من أنَّها عذراء. قبل يوم الزفاف وحتَّى خلال الاحتفالات الليليَّة الّتي تليه، يُسلِّي سانتياغو نفسه بمحاولة معرفة كم سيُكلِّف الاحتفال، غير مُدركٍ أنَّه سيُكلِّفه حياته. في هذه الأثناء، في منتصف الليل، تُعاد العروس إلى منزل والدتها في خزي. تضربها أمُّها، وهي في حالة هذيانٍ وتعب، فتذكُر أنَّ سانتياغو نصَّار هو مُفسدها، وأنَّ شقيقاها يشرعان في ارتكاب جريمة شرف.

على الرغم من أنَّ سانتياغو نصَّار جامعُ أسلحة، وقاتلٌ للحيوانات البريئة، و زِير نساءٍ مُتغطرس وفاسق، إلَّا أنَّ لا أحد يعرف كيف كان بإمكانه إغواء العروس، ومن جهةِ غارسيا ماركيز فإنَّه لا يُقدِّم أيَّ سببٍ مُقنعٍ لافتراض أنَّ نصَّار لم يفعل ذلك. إذن فجريمة القتل من ورائها دافعٌ ولكن ليس هناك ما يبرِّرها بشكلٍ واضح. لا يزال الأمر صعبًا وغامضًا، وهو مُعقَّدٌ على نحوٍ غريبٍ بسبب النفسيَّة الجانحة للعروس ولعريسها (بياردو سان رومان) -الرجل الذي ظَهَر ببساطة في البلدة في أحد الأيَّام.

إعلان

بياردو سان رومان، الثّريُّ جدًا والمتأنِّق جدًا، يتمتَّع بمواهبَ خارقةٍ وتاريخٍ غامض، في حين أنَّ عروسه (أنخيلا فيكارو) تتميَّز بـ “فقر الرُّوح”، وفوضى الحُبِّ تنطبق على اهتمامه المفاجئ بها؛ اهتمامه الهائل والمُطلَق! إنَّها لا تُحبِّه على الإطلاق، ولكن بعد عودتها إلى المنزل بفضيحة، وبعد مقتل سانتياغو نصَّار، تخضع أنخيلا لتحوُّلٍ غير عاديّ، وتكتشف في قلبها حُبًّا كبيرًا لباياردو سان رومان يصعب عليها تفسيره.

من بين العديد من اللاحَتْمِيَّات ما إن كان الطقس “مُشرقًا” أم “جنائزيًّا” في اليوم الفاجِع؟ هل كان بياردو مِثليَّ الجنس؟ أم كان هو الشيطان؟ هل كان سانتياغو نصَّار هو من سَلَب عُذريَّة العروس؟ – مِن المثير للفُضول اكتشاف أوجه تناقُضٍ بحتة، سأتناولها تدريجيًا، ثمَّ سأقدِّمها دليلًا على الكوميديا المروِّعة، التي تزداد حِدَّتها في الفصول الأخيرة. كلما كُشِف المزيد عن جريمة القتل، يقلُّ ما هو معروف، ومع ذلك فإنَّ أسلوب الرواية يتَّسم دائمًا بالسجيَّة وعدم الوعي بالنفس، كما لو كان بريئًا من أيِّ معانٍ متناقضة.

ومَثَله مَثَل أيِّ شخصٍ آخر، كان سانتياغو نصَّار على معرفةٍ مُسبقةٍ بقتله، ولكنَّها تأتي بطريقةٍ غامضة؛ على هيئة أحلامٍ تحمِل توقُّعاتٍ رمزيَّةٍ بالموت، وحكى عن أحلامه لأمِّه التي كانت لها سُمعةٌ طيِّبةٌ أحرزتها بتفسيرها الصائب لأحلام الآخرين، شريطة أن تُروَى لها قبل تناول أيِّ طعام. إلَّا أنَّها لا تُلاحظ ‹‹أيَّ نذير شُؤم››، ولهذا السبب لا تغفر لنفسها أبدًا وتستلم للعادة الضارَّة الّتي تمارسها لزمن؛ وهي مضغ حَبِّ الهال.

“جميع الأحلام التي فيها عصافير هي أحلام خير”

والنكتة التي تمزج بين الغرابة والابتذال تُظهِر روح غارسيا ماركيز الساخرة، ولكن الأهمّ من ذلك كلِّه هو حقيقة مفادها أنَّ والدة سانتياغو نصَّار تخذله على نحوٍ أكثر خطورةً ممَّا تسمح به النُّكتة ذاتها؛ ليس أنَّها لا تُلاحِظ النذير فحسب، بل وعندما يُلاحَق ابنها من قاتليه فإنَّها تُلاحظهما فقط من دونه؛ فتُغلق باب البيت، ويدقُّ نصَّار الباب ويدُقّ.. لكنَّها لا تفتح! وهكذا فإنَّها تضمَن -عن غير قصد- ذَبْح ولدها مثل خنزير.

والآن التناقُض: في الفصل الأول من (قصَّة موتٍ معلن)، قال غارسيا ماركيز عن سانتياغو نصَّار: ‹‹الذكرى الأخيرة التي تحفظها أمُّه عنه هي مُروره العاجل بغرفة النوم.. حتى تتذكَّره إلى الأبد››، وكأنَّه يؤكِّد على هذه الذكرى، حينها يقول غارسيا ماركيز: “لقد لوَّحَ لها بالوداع وغادر الغرفة، وكانت آخر مرة رأته فيها”. لكن في الفصل الأخير، بعد أن تغلق البوَّابة وتوصدها بالمزلاج، تصعد والدتهُ إلى شرفة غرفة نومه التي منها ترى ‹‹سانتياغو نصَّار مُلقى أمام الباب، ووجههُ في التراب، وهو يُحاول النهوض وسط دمهِ››. قد لا تكون الصورة التي ستتذكَّرها إلى الأبد، ولكنَّها حتمًا الصورة الأخيرة؛ في آخِر مرَّةٍ تراهُ فيها.

إذا كان التناقُض في الحياة والروايات يُشير إلى ما لا يمكن تصوُّره، فإنَّ تناقُض غارسيا ماركيز هنا تعبيريّ –سواءً أكان مُتعمَّدًا أم لا—. على كلِّ حال، موضوع الرواية لا يمكن تخيُّله؛ فجميعنا سنُقتَل في ظروفٍ غامضة، بمعنى أنَّنا لا نعرف لماذا يجب أن نموت، وأيُّ جُهدٍ يُبذَل لشرح مصيرنا أو تبريره -لا سيَّما في سجلِّ وقائعَ تاريخيَّةٍ مُتسلسلة- لا بُّدَّ أن يؤول إلى الانهيار في العَبَث.

وتعليقًا على الأجواء النّفسيَّة للبلدة، يقول غارسيا ماركيز: ‹‹لسنواتٍ لم نستطع التّحدُّث عن أيِّ شيءٍ آخَر، وسلوكنا اليوميّ، الذي كان يسوده آنذاك الكثير من العادات الثابتة، ابتدأ فجأةً يتمحور حول قلقٍ واحد››. وإلى حدٍّ كبير، روايته تُحاكي تلك التجربة التي مرَّت بها البلدة.

عندما تلعب والدة سانتياغو نصَّار المسكينة دورًا أساسيًّا في قتله بإغلاق البوَّابة بإحكام، هنا تصبح اللحظة مثيرةً للسُّخرية والهَزل، ثمَّ يُكمِل غارسيا ماركيز ويُرسلها إلى الشُّرفة ليجعلها ترى ما صنعَتْ، وهذا أكثر ممَّا تودُّ أن تتذكَّرة —ولكن غارسيا ماركيز المؤرِّخ كيف يعرف ذلك؟ — لا تزال اللحظة كوميديَّةً رسميًا لكنًّها مُؤلمةٌ جدًا وليست مُضحكةً على الإطلاق، إنَّما تنمُّ عن قسوةٍ ساديَّةٍ في الكتابة. وبالبساطة المذهلة لمفهومها، كذلك الرواية كلّها؛ إذ أنَّها مبنيَّة على جريمة قتل بشعة تتدلَّى مُتأرجحة أمام القارئ كمنحوتةٍ مُعلَّقةٍ تدور ببطءٍ مع النسيم.

مع اقتراب النهاية، فَصْلاً تلو الآخَر، يعاد تقديم جريمة قتل سانتياغو نصَّار بصورةٍ متكرِّرة، وفي كلِّ مرَّةٍ تزداد شراستها. في بداية القصَّة يجري تصوير الجريمة في المطبخ، عندما كان سانتياغو نصَّار  يُشاهد الخادمة تُقطِّع أرانبَ من أجل الغداء، ‹‹وهي مُحاطةٌ بكلاب لاهِثَة›› مُتلهِّفة لأن تلتهم أحشاءهُ تمامًا كما تلتهم الأرانب، وسرعان ما يُذبَح على نحوٍ مماثل. وعند تشريح الجثَّة، تدور جريمة القتل مرَّةً أخرى بتفاصيلَ مُسرفة، وبالفعل يقول الطبيب الشرعيّ: “كان الأمر كما لو أنَّنا قتلناهُ مرَّةً أخرى بعد وفاته”، وبعد ذلك يأتي دور جريمة القتل نفسها؛ فالجُروح الّتي ذُكِرَت في الفحص التشريحيِّ للجثَّة يُعاد تكوينها بفعاليَّةٍ أثناء إصابتهِ بها، وفي النّهاية، نستطيع القول بأنَّ سانتياغو نصَّار قد قُتِل أكثر من مرَّة، على نحوٍ لم يُسبَق أن يحصل لأيِّ أحد، وعلى يد أكثر من شخص، وبأكثر من طريقة.

“اللعنة! لا يُمكنك أن تتصوَّر كم هو شاقٌّ قتل إنسان!”

سببُها “فوضى الحب” إلَّا أنَّ جريمة القتل ترتبط بالعاطفة الجنسيَّة كذلك، حتَّى أنَّ هذا يظهر في التصوير المُسبَق لها في بداية القصَّة؛ حينما كان ينظُر سانتياغو نصَّار إلى الأرانب وهي تُنزع أحشاؤها، يلمس الفتاة الشابة -ابنة الخادمة-. كما أنَّ العاطفة الجنسيَّة تُدرَك في الإيقاع القهريِّ للرواية، حيث تنتقل من وصف قاتلٍ إلى آخر؛ فمهما يبدو من الحسيَّة المفرطة أو الرعب الشديد لأيِّ مشهد، فإنَّ غارسيا ماركيز -والقارئ أيضًا- يرغبان في المزيد.

أحيانًا ما تكون الأوصاف مصوَّرةً بشراهة: ‹الكلاب› وأحيانًا تكون مُقزِّزةً للغاية ‹يسير سانتياغو نصَّار بينما ينزف وأحشاؤهُ في يديه›، وفي أحد السُّطور يظهر تعبيرٌ بشكلٍ غريبٍ وكأنَّه قصيدةٌ غنائيَّةٌ جميلة: ‹‹ثمّ واصلا طعناتهما بضرباتٍ متناوبةٍ وسهلة، وهما يطفوان في المستنقع المبهر الذي وجداهُ في الجانب الآخر من الخوف››.

لم يعد يصرخ، بل على العكس، بدا لي وكأنَّه يضحك!

إنَّ مقتل سانتياغو نصَّار في قصة موت معلن سيكون من بين جرائم القتل التي لا تحصى في “الأدب الحديث” فهي واحدةٌ من أفضل وأقوى الجرائم التي قُدِّمت، والتي تتفوَّق حتَّى على جريمة القتل الشهيرة والبطيئة لشخصيَّة كويلتي في رواية لوليتا، أو جريمة القتل المثيرة للجنديِّ الألمانيِّ في كوكب السيد ساملر، أو جرائم القتل المختلفة في أعمال كامو، وسارتر، وكابوتي، وميلر وغيرهم من جرائم القتل الصاعقة في قصة الرّجل الصّالح يصعب العثور عليه للكاتبة فلانيري أوكونور التي تنافس جيِّدًا غابرييل غارسيا ماركيز، لكن أوكونور أيضًا تُعدُّ عبقريَّة الغرابة والابتذال.

المصدر

إعلان

فريق الإعداد

تدقيق لغوي: عبير الششتاوي

اترك تعليقا