تصفح التصنيف

ترجمات

ترجمات هو أحد أقسام المحطة التي يقوم خلالها فريق الترجمة بترجمة مقالات متنوعة حتى يستطيع قارئ العربية الإطلاع عليها وتصفحها دون عناء أو الشعور بالعجز.

حول رواية الأَشياء تتداعى.. مقاومة الأَدب الأَفرِيقي للاحتلال

ربّما تكون "الأشياء تتداعى" من تأليف الكاتب تشينوا أتشيبي هي الرّواية الأكثر مصداقيّة على الإطلاق الّتي صوّرت الحياة في نيجيريا في مطلع القرن العشرين. على الرّغم من أنّ الرّواية نُشرت لأوّل…

إعلان

ترقص على انفراد: حينما تحول “الفالس” إلى الرقص المنفرد (مترجم)

يمكن لرقص الفالس أن يستمرّ لساعاتٍ في استداراتٍ لا نهائية، بينما يتشابك الراقصان بالأيدي ويدوران حول منصّة رقصٍ ممتلئة بالراقصين، وتتطلب رقصة الفالس كمًا هائلًا  من التواصل الجسديّ ؛ مما…

بحثًا عن عالم أفضل: كارل بوبر عن الحقيقة بمواجهة اليقين ومخاطر المذهب النسبويّ -مترجم-

"إن المعرفة تكون بالبحث عن الحقيقة.. إنها ليست البحث عن اليقين". "أحلم بعالم تُشكّل فيه الحقيقة سياسة البشر، بدلًا من تشكيل السياسة لما يعتقد البشر بأنه الحقيقة"، لقد رثى الحياة بهذه الكلمات…

إعلان

دفاعًا عن التحليل النفسي والأدب الفرويدي (مترجم)

بعد تخرُّجي من الجامعة، حصل والداي على طلاقِهِما؛ فأصابني الانهيار (لك أن تتخيلَّني أتلوَّى على الأرضِ باكيةً). لقد كنت أحاول التماسك لفترةٍ طويلةٍ للغاية، ثم فجأة، لم أعد قادرة؛ لذا سعيت…

اللغة والمرأة: هل تتفوق النساء في تعلم اللغات؟ (مترجم)

ضمّت الأدبيات العلمية على مدار الأربعين عامًا الماضية العديد من الدراسات التي تؤكّد على ما تتمتع به الفتيات من مهارات لغوية عالية، على أن السبب البيولوجي وراء ذلك لا يزال غامضًا حتى الآن.…

إعلان